. . . . . . "Nach zehn Jahren Studium betreten die besten Sch\u00FCler des Konservatoriums von Royan ein letztes Mal die B\u00FChne, um eine letzte Vorstellung zu geben. Ein musikalischer Abend voller Emotionen, zwischen Vollendung und Neuanfang."@de . "After ten years of study, the top students of the Royan Conservatoire take to the stage for the last time to offer a final performance. A musical evening full of emotion, between culmination and new beginnings."@en . "Tras diez a\u00F1os de estudio, los mejores alumnos del Conservatorio de Royan suben por \u00FAltima vez al escenario para ofrecer una \u00FAltima actuaci\u00F3n. Es una velada musical llena de emoci\u00F3n, entre culminaci\u00F3n y nuevos comienzos."@es . "Apr\u00E8s dix ann\u00E9es d'\u00E9tudes, les plus grands \u00E9l\u00E8ves du conservatoire de Royan montent une derni\u00E8re fois sur sc\u00E8ne pour offrir une ultime prestation. Une soir\u00E9e musicale pleine d'\u00E9motion, entre aboutissement et nouveaux d\u00E9parts."@fr . "Dopo dieci anni di studio, i pi\u00F9 grandi studenti del Conservatorio di Royan salgono per l'ultima volta sul palco per offrire una performance finale. \u00C8 una serata musicale ricca di emozioni, tra culmini e nuovi inizi."@it . "Na tien jaar studie betreden de beste studenten van het conservatorium van Royan voor de laatste keer het podium voor een laatste optreden. Het is een muzikale avond vol emotie, tussen hoogtepunt en nieuw begin."@nl . "Soir\u00E9es d'\u00E9t\u00E9 au Conservatoire - Derni\u00E8re S\u00E9ance *ANNUL\u00C9ES*"@fr . "7812883" .