. . . . . . . . . . "2023-10-27"^^ . "2024-01-30T09:22:58.455Z"^^ . "05eb615272903f8e9c4c3928ac68d1c3" . "392"^^ . "13"^^ . "ea9beab6f8ddfcf69b2113c022954a28" . . . . . . . . . . . . "Ancien couvent f\u00E9minin baptis\u00E9 Notre-Dame des Anges qui a abrit\u00E9 des s\u0153urs pendant 138 ans (1816-1954). \r\nLa chapelle des B\u00E9n\u00E9dictines est aujourd\u2019hui un beau lieu d\u2019exposition."@fr . "El antiguo convento de Notre-Dame des Anges alberg\u00F3 monjas durante 138 a\u00F1os (1816-1954).\r\nLa capilla de las monjas benedictinas es hoy un magn\u00EDfico espacio de exposici\u00F3n."@es . "In het voormalige klooster Notre-Dame des Anges woonden 138 jaar lang (1816-1954) nonnen.\r\nDe kapel van de Benedictijner nonnen is nu een mooie tentoonstellingsruimte."@nl . "Ehemaliges Frauenkloster, das auf den Namen Notre-Dame des Anges getauft wurde und 138 Jahre lang (1816-1954) Schwestern beherbergte.\r\nDie Kapelle der Benediktinerinnen ist heute ein sch\u00F6ner Ort f\u00FCr Ausstellungen."@de . "L'ex convento di Notre-Dame des Anges ha ospitato le suore per 138 anni (1816-1954).\r\nLa cappella delle monache benedettine \u00E8 oggi un raffinato spazio espositivo."@it . "A former women's convent called Notre-Dame des Anges, which housed nuns for 138 years (1816-1954).\r\nThe Benedictine nuns' chapel is now a fine exhibition space."@en . "Chapelle des B\u00E9n\u00E9dictines"@fr . "5956283" .