. . . . . . . . . . . . "2024-04-15"^^ . "2024-04-16T05:55:19.683Z"^^ . "021956220af1fcb137f2497ec0fe909b" . "392"^^ . "13"^^ . "7e543adf2fb0e25571ebafcc67e70774" . . . . . . . . "In the centre of the village, the pebble beach of Les Recorts is bordered by a large lawn. Here, time goes by calmly: a petanque ground and a traditional fishing port assume the quiet character of the site."@en . "Au centre du village, la plage de galets des Recorts est bord\u00E9e d'une grande pelouse. Ici, le temps s'\u00E9coule calmement: terrain de p\u00E9tanque et port de p\u00EAche traditionnel assume,t le caract\u00E8re tranquille du site."@fr . "Im Zentrum des Dorfes liegt der Kieselstrand von Les Recorts, der von einer gro\u00DFen Rasenfl\u00E4che ges\u00E4umt wird. Hier vergeht die Zeit wie im Flug: Ein Bouleplatz und ein traditioneller Fischerhafen tragen zum ruhigen Charakter des Ortes bei."@de . "In het centrum van het dorp ligt het kiezelstrand van Les Recorts, omzoomd door een groot grasveld. Hier gaat de tijd rustig voorbij: een petanquebaan en een traditionele vissershaven dragen bij tot het rustige karakter van de site."@nl . "En el centro del pueblo, la playa de guijarros de Les Recorts est\u00E1 bordeada por un gran c\u00E9sped. Aqu\u00ED, el tiempo pasa tranquilamente: una pista de petanca y un puerto pesquero tradicional contribuyen al car\u00E1cter tranquilo del lugar."@es . "Nel centro del villaggio, la spiaggia di ciottoli di Les Recorts \u00E8 delimitata da un grande prato. Qui il tempo trascorre serenamente: un campo da bocce e un porto da pesca tradizionale contribuiscono al carattere tranquillo del sito."@it . "Plage des Recorts"@fr . "106051" .