. . . "Begleiten Sie uns auf dem Amateurtheaterfestival Les 3 Coups!\r\nWenn Sie nicht ins Theater gehen, kommt das Theater zu Ihnen!\r\nKostenlose Auff\u00FChrungen, Workshops f\u00FCr Erwachsene (kostenpflichtig) und kostenlose Workshops f\u00FCr Kinder."@de . "Join us for the amateur theater festival Les 3 Coups!\r\nIf you don't go to the theater then the theater comes to you!\r\nFree performances, free adult workshop, and free children's workshop."@en . "\u00A1\u00DAnase a nosotros en el festival de teatro amateur Les 3 Coups!\r\nSi no vas al teatro, el teatro viene a ti.\r\nFunciones gratuitas, taller para adultos (de pago) y taller infantil gratuito."@es . "Rejoignez-nous pour le festival de th\u00E9\u00E2tre amateur Les 3 Coups !\r\nSi vous n'allez pas au th\u00E9\u00E2tre alors le th\u00E9\u00E2tre vient \u00E0 vous !\r\nRepr\u00E9sentations gratuites, stage pour adulte (payant), et stage pour enfant gratuit."@fr . "Unitevi a noi per il festival di teatro amatoriale Les 3 Coups!\r\nSe non vai a teatro, il teatro viene da te!\r\nSpettacoli gratuiti, laboratorio per adulti (a pagamento) e laboratorio per bambini gratuito."@it . "Join us for the amateur theater festival Les 3 Coups!\r\nIf you don't go to the theater then the theater comes to you!\r\nFree performances, free adult workshop, and free children's workshop."@nl . "\u041F\u0440\u0438\u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0439\u0442\u0435\u0441\u044C \u043A \u043D\u0430\u043C \u043D\u0430 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044C \u043B\u044E\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440\u043E\u0432 Les 3 Coups!\r\n\u0415\u0441\u043B\u0438 \u0432\u044B \u043D\u0435 \u0438\u0434\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440, \u0442\u043E \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043A \u0432\u0430\u043C!\r\n\u0411\u0435\u0441\u043F\u043B\u0430\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0430\u043A\u043B\u0438, \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440-\u043A\u043B\u0430\u0441\u0441 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0437\u0440\u043E\u0441\u043B\u044B\u0445 (\u043F\u043B\u0430\u0442\u043D\u043E) \u0438 \u0431\u0435\u0441\u043F\u043B\u0430\u0442\u043D\u044B\u0439 \u0434\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440-\u043A\u043B\u0430\u0441\u0441."@ru . "\u52A0\u5165\u6211\u4EEC\u7684\u4E1A\u4F59\u620F\u5267\u8282Les 3 Coups!\r\n\u5982\u679C\u4F60\u4E0D\u53BB\u5267\u9662\uFF0C\u90A3\u4E48\u5267\u9662\u5C31\u4F1A\u6765\u627E\u4F60!\r\n\u514D\u8D39\u6F14\u51FA\uFF0C\u6210\u4EBA\u5DE5\u4F5C\u574A\uFF08\u6536\u8D39\uFF09\uFF0C\u4EE5\u53CA\u514D\u8D39\u7684\u513F\u7AE5\u5DE5\u4F5C\u574A\u3002"@zh . "Amateurtheaterfestival \"Les 3 Coups\" (Die drei Schl\u00E4ge)"@de . "Amateur theatre festival \"Les 3 Coups\""@en . "Festival de teatro amateur \"Les 3 Coups\""@es . "Festival de th\u00E9\u00E2tre amateur \" Les 3 Coups \""@fr . "Festival di teatro amatoriale \"Les 3 Coups\""@it . "Amateur theatre festival \"Les 3 Coups\""@nl . "\u0424\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044C \u043B\u044E\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440\u043E\u0432 \"Les 3 Coups\""@ru . "\u4E1A\u4F59\u620F\u5267\u8282 \"Les 3 Coups\"\u3002"@zh . "5265381" .