. . . . . . "Besuchen Sie die Ausstellung \"L'art en partage\", die vom Comit\u00E9 de Jumelage de Bas en Basset und La Petite Galerie organisiert wird. Es werden Ihnen Werke von K\u00FCnstlern aus unserer Partnerstadt FABRO pr\u00E4sentiert!"@de . "Come and discover the \"L'art en partage\" exhibition organized by the Bas en Basset Twinning Committee and La Petite Galerie, featuring works by artists from our twin town FABRO!"@en . "Venga a descubrir la exposici\u00F3n \"Sharing Art\", organizada por el Comit\u00E9 de Hermanamiento de Bas en Basset y La Petite Galerie, con obras de artistas de nuestra ciudad hermanada, FABRO"@es . "Venez d\u00E9couvrir l'exposition \"L'art en partage\" organis\u00E9e par le Comit\u00E9 de Jumelage de Bas en Basset et La Petite Galerie, o\u00F9 vous seront pr\u00E9sent\u00E9es des \u0153uvres d'artistes de notre ville jumelle FABRO !"@fr . "Venite a scoprire la mostra \"Sharing Art\" organizzata dal Comitato di gemellaggio Bas en Basset e da La Petite Galerie, con opere di artisti della nostra citt\u00E0 gemellata FABRO!"@it . "Kom en ontdek de tentoonstelling \"Sharing Art\", georganiseerd door het jumelagecomit\u00E9 van Bas en Basset en La Petite Galerie, met werken van kunstenaars uit onze zusterstad FABRO!"@nl . "Exposition \"L'Art en Partage\""@fr . "5393943" .