. . . . . . . . . . . "2024-05-11"^^ . "2024-05-12T05:49:18.402Z"^^ . "cef0250b19a7a04d8a356f136d777a11" . "392"^^ . "13"^^ . "06504c02ef27bdd9622800586b0a8320" . . . . . . . "Situ\u00E9e en plein centre-ville, dans les jardins de la mairie, elle est le lieu parfait o\u00F9 laisser jouer vos enfants. Gr\u00E2ce au sol amortissant, ils peuvent s\u2019amuser en toute tranquillit\u00E9 sans avoir peur de s\u2019\u00E9corcher les genoux."@fr . "Het ligt midden in het centrum, in de tuinen van het stadhuis, en is de perfecte plek voor je kinderen om te spelen. Dankzij de schokabsorberende vloer kunnen ze zich vermaken zonder dat ze bang hoeven te zijn dat ze hun knie\u00EBn verbrijzelen."@nl . "Located right in the center of town, in the gardens of the town hall, it's the perfect place for your children to play. Thanks to the shock-absorbing floor, they can enjoy themselves without fear of skinning their knees."@en . "Situato in pieno centro, nei giardini del Municipio, \u00E8 il luogo perfetto per far giocare i vostri bambini. Grazie al pavimento ammortizzato, potranno divertirsi senza preoccuparsi di sbucciarsi le ginocchia."@it . "Situado en pleno centro de la ciudad, en los jardines del Ayuntamiento, es el lugar perfecto para que tus hijos jueguen. Gracias al suelo amortiguador, podr\u00E1n divertirse sin preocuparse de que se les despellejen las rodillas."@es . "Dieser Platz liegt mitten im Stadtzentrum in den G\u00E4rten des Rathauses und ist der perfekte Ort, um Ihre Kinder spielen zu lassen. Dank des sto\u00DFd\u00E4mpfenden Bodens k\u00F6nnen sie sich in aller Ruhe austoben, ohne Angst haben zu m\u00FCssen, sich die Knie aufzusch\u00FCrfen."@de . "Aire de jeux pour enfants"@fr . "5709305" .