. . . . . . "Ch?ur Sol'Air is giving its annual concert at the Salle Jean Cocteau in Bourg De P\u00E9age, and for the first time will be performing a solo concert, directed by our conductor Paul RUBE.\r\nWe'll be presenting the year's work in a festive and dynamic spirit."@en . "Ch?ur Sol'Air ofrece su concierto anual en la Salle Jean Cocteau de Bourg De P\u00E9age, y por primera vez lo har\u00E1 en solitario, bajo la batuta de nuestro director Paul RUBE.\r\nPresentaremos el trabajo del a\u00F1o con un esp\u00EDritu festivo y din\u00E1mico."@es . "Ch\u0153ur Sol'Air donne son concert Annuel \u00E0 la salle Jean Cocteau \u00E0 Bourg De P\u00E9age, et fera pour la premi\u00E8re fois un concert seul sur sc\u00E8ne, dirig\u00E9 par notre chef Paul RUBE.\r\nNous pr\u00E9senterons le travail de l'ann\u00E9e dans un esprit festif et dynamique."@fr . "Ch?ur Sol'Air geeft zijn jaarlijkse concert in de Salle Jean Cocteau in Bourg De P\u00E9age, en zal voor de eerste keer een soloconcert geven onder leiding van onze dirigent Paul RUBE.\r\nWe presenteren het werk van het jaar in een feestelijke en dynamische sfeer."@nl . "Ch?ur Sol'Air gibt sein Jahreskonzert im Saal Jean Cocteau in Bourg De P\u00E9age und wird zum ersten Mal ein Konzert allein auf der B\u00FChne geben, das von unserem Dirigenten Paul RUBE geleitet wird.\r\nWir werden die Arbeit des Jahres in einem festlichen und dynamischen Geist pr\u00E4sentieren."@de . "La Ch'ur Sol'Air terr\u00E0 il suo concerto annuale presso la Salle Jean Cocteau di Bourg De P\u00E9age e per la prima volta si esibir\u00E0 in un concerto solistico, diretto dal nostro direttore Paul RUBE.\r\nPresenteremo il lavoro dell'anno in uno spirito festoso e dinamico."@it . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@de . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@en . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@es . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@fr . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@it . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@nl . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@ru . "Gala annuel du Choeur Sol'Air"@zh . "7807449" .