. . . . . . . "Durch einen rohen und organischen Tanz erinnert das St\u00FCck an die \u00DCberfahrt zwischen Zusammenbruch und Wiedergeburt und hinterfragt das Ged\u00E4chtnis der K\u00F6rper, das Ritual und den kollektiven Widerstand."@de . "Through raw, organic dance, the piece evokes the crossing between collapse and rebirth, and questions body memory, ritual and collective resistance."@en . "A trav\u00E9s de una danza cruda y org\u00E1nica, la pieza evoca el cruce entre el colapso y el renacimiento, y cuestiona la memoria de los cuerpos, el ritual y la resistencia colectiva."@es . "\u00C0 travers une danse brute et organique, la pi\u00E8ce \u00E9voque la travers\u00E9e, entre effondrement et renaissance, et interroge la m\u00E9moire des corps, le rituel et la r\u00E9sistance collective."@fr . "Attraverso una danza cruda e organica, il pezzo evoca l'incrocio tra il crollo e la rinascita, e si interroga sulla memoria dei corpi, sul rituale e sulla resistenza collettiva."@it . "Door middel van rauwe, organische dans roept het stuk de kruising op tussen ineenstorting en wedergeboorte en bevraagt het de herinnering aan lichamen, rituelen en collectief verzet."@nl . "Spectacle de danse : \"Amin\"\""@fr . "7793966" .