. . . . "It is in reference to the video clip of the song \"Les Moutons\" by Richard Gotainer, filmed here, that the establishment bears this name.\r\nSimple cuisine prepared from local products. Speciality of the establishment: the traditional buckwheat pancakes."@en . "Die Gastst\u00E4tte tr\u00E4gt ihren Namen in Anlehnung an den hier gedrehten Videoclip zum Lied \"Les Moutons\" von Richard Gtainer.\r\nEinfache K\u00FCche, die aus lokalen Produkten zubereitet wird. Spezialit\u00E4t des Lokals: traditionelle Buchweizenpfannkuchen."@de . "El nombre es una referencia al videoclip de la canci\u00F3n \"Les Moutons\" de Richard Gotainer, filmado aqu\u00ED.\r\nCocina sencilla elaborada con productos locales. Especialidad del establecimiento: tortitas tradicionales de trigo sarraceno."@es . "Il nome \u00E8 un riferimento al videoclip della canzone \"Les Moutons\" di Richard Gotainer, girato qui.\r\nCucina semplice preparata con prodotti locali. Specialit\u00E0 della struttura: frittelle tradizionali di grano saraceno."@it . "De naam is een verwijzing naar de videoclip van het lied \"Les Moutons\" van Richard Gotainer, die hier is opgenomen.\r\nEenvoudige keuken bereid met lokale producten. Specialiteit van het etablissement: traditionele boekweitpannenkoeken."@nl . "C'est en r\u00E9f\u00E9rence au clip de la chanson \"Les Moutons\" par Richard Gotainer, tourn\u00E9 ici m\u00EAme, que l'\u00E9tablissement porte ce nom.\r\nCuisine simple pr\u00E9par\u00E9e \u00E0 partir de produits locaux. Sp\u00E9cialit\u00E9 de l'\u00E9tablissement : les galettes traditionnelles de sarrasin."@fr . "Restaurant Le Mouton qui danse"@fr . "5638618" .