. . . . "Wie fr\u00FCher schreibst du einen Brief mit einer Feder, der dann mit Wachs versiegelt wird. Damit kannst du deinen Empf\u00E4nger \u00FCberraschen!"@de . "Just like in the old days, write a letter in pen and ink, then seal it with wax. It's sure to surprise your recipient!"@en . "Como en los viejos tiempos, escribe una carta con pluma y tinta y s\u00E9llala con cera. Seguro que sorprender\u00E1s a tu destinatario"@es . "Comme autrefois, \u00E9cris une lettre \u00E0 la plume qui sera ensuite cachet\u00E9e \u00E0 la cire. De quoi surprendre ton destinataire !"@fr . "Come ai vecchi tempi, scrivete una lettera con penna e inchiostro e poi sigillatela con la cera. Il destinatario ne sar\u00E0 sicuramente sorpreso!"@it . "Schrijf net als vroeger een brief met pen en inkt en verzegel hem met was. Het zal je ontvanger zeker verrassen!"@nl . "Encres et plume - Atelier d'\u00E9criture"@fr . "7814775" .