. . . . . . . . . . . . "2025-02-12"^^ . "2025-02-13T06:46:32.43Z"^^ . "c48cd3bb8b27d73f52b55baa2636c7b6" . "392"^^ . "13"^^ . "a4c40fb23d2efc372243a0b85d2353d8" . . . . . "Ce parcours est am\u00E9nag\u00E9 au niveau de la base de loisirs de Jonzac. Il est accessible aux personnes PMR. Les berges de l'\u00E9tang sont am\u00E9nag\u00E9s et les berges de la rivi\u00E8re la Seugne sont r\u00E9guli\u00E8rement entretenues avec des \"trou\u00E9es\" dans la v\u00E9g\u00E9tation."@fr . "This course is located at the leisure center of Jonzac. It is accessible to people with reduced mobility. The banks of the pond are arranged and the banks of the river Seugne are regularly maintained with \"holes\" in the vegetation."@en . "Deze cursus bevindt zich in het recreatiecentrum Jonzac. Het is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. De oevers van de vijver zijn aangelegd en de oevers van de Seugne worden regelmatig onderhouden met \"gaten\" in de begroeiing."@nl . "Dieser Parcours wurde an der Freizeitanlage von Jonzac angelegt. Er ist f\u00FCr Personen mit eingeschr\u00E4nkter Mobilit\u00E4t zug\u00E4nglich. Die Ufer des Teichs sind angelegt und die Ufer des Flusses Seugne werden regelm\u00E4\u00DFig mit \"L\u00F6chern\" in der Vegetation gepflegt."@de . "Este curso est\u00E1 situado en el centro de ocio de Jonzac. Es accesible para personas con movilidad reducida. Las orillas del estanque est\u00E1n ajardinadas y las orillas del r\u00EDo Seugne se mantienen regularmente con \"agujeros\" en la vegetaci\u00F3n."@es . "Questo corso si trova presso il centro ricreativo Jonzac. \u00C8 accessibile alle persone con mobilit\u00E0 ridotta. Le sponde del laghetto sono curate e le rive del fiume Seugne sono regolarmente mantenute con \"buchi\" nella vegetazione."@it . "Parcours de p\u00EAche Heurtebise - Vall\u00E9e de la Seugne"@fr . "6538597" .