. . . . . . . . . . . . "2026-02-24"^^ . . . "b5e3c99141c7a26a345d36bde9290351" . "392"^^ . "13"^^ . "381bee39d1159972d67f8cc63cc429ea" . . "2026-11-07"^^ . "2026-11-07"^^ . . . . . . "Apr\u00E8s deux ans de tourn\u00E9e avec *Solide* et des vid\u00E9os au violon m\u00E9lancolique, je reprends la route ! Pour l\u2019amour de la sc\u00E8ne, du public, le frisson du challenge\u2026 et soyons honn\u00EAtes : aussi un peu pour le cash. On se voit bient\u00F4t ?"@fr . "Tras dos a\u00F1os de gira con *Solide* y algunos melanc\u00F3licos v\u00EDdeos de violines, \u00A1vuelvo a la carretera! Por amor al escenario, al p\u00FAblico, a la emoci\u00F3n del desaf\u00EDo... y seamos sinceros: tambi\u00E9n un poco por la pasta. \u00BFNos vemos pronto?"@es . "After two years of touring with *Solide* and some melancholy violin videos, I'm back on the road! For the love of the stage, the audience, the thrill of the challenge? and let's be honest: also a bit for the cash. See you soon?"@en . "Dopo due anni di tourn\u00E9e con *Solide* e alcuni malinconici video di violino, sono tornato in strada! Per amore del palcoscenico, del pubblico, del brivido della sfida e, siamo onesti, anche un po' per soldi. Ci vediamo presto?"@it . "Na twee jaar op tournee te zijn geweest met *Solide* en een aantal melancholische vioolvideo's, ben ik weer op pad! Voor de liefde van het podium, het publiek, de kick van de uitdaging? en laten we eerlijk zijn: ook een beetje voor het geld. Tot snel?"@nl . "Nach zwei Jahren Tournee mit *Solide* und melancholischen Geigenvideos gehe ich wieder auf Tour! F\u00FCr die Liebe zur B\u00FChne, zum Publikum, den Nervenkitzel der Herausforderung? und seien wir ehrlich: auch ein bisschen f\u00FCr die Kohle. Wir sehen uns bald?"@de . "Humour: Edgar Yves Jr"@fr . "7692982" .