. . . . . . . "Diese ger\u00E4umige Unterkunft wurde in der Scheune eines ehemaligen Jagdhauses aus dem 18. Jahrhundert eingerichtet und bietet einen freien Blick auf das Bouble-Tal und seine h\u00FCgelige Landschaft."@de . "Located in the barn of an old hunting lodge of the XVIIIth century, this spacious gite benefits from an open view on the valley of the Bouble and its hilly landscapes."@en . "Ubicada en el granero de un antiguo pabell\u00F3n de caza del siglo XVIII, esta espaciosa casa rural goza de una vista sin obst\u00E1culos del valle del Bouble y de su paisaje ondulado."@es . "Am\u00E9nag\u00E9 dans la grange d'un ancien relais de chasse du XVIIIe si\u00E8cle, ce g\u00EEte spacieux b\u00E9n\u00E9ficie d'une vue d\u00E9gag\u00E9e sur la vall\u00E9e de la Bouble et ses paysages vallonn\u00E9s."@fr . "Ospitato nel fienile di un'ex casa di caccia del XVIII secolo, questo spazioso g\u00EEte gode di una vista imprendibile sulla valle del Bouble e sulla sua campagna ondulata."@it . "Deze ruime g\u00EEte is ondergebracht in de schuur van een voormalig jachthuis uit de 18e eeuw en biedt een vrij uitzicht op de Bouble-vallei en het glooiende landschap."@nl . "Le Bouys"@fr . "4684295" .