. . . . . . . "Seit 2003 feiern die Rendez-vous aux jardins den ganzen Reichtum und die Vielfalt der Parks und G\u00E4rten.\r\ndas diesj\u00E4hrige Thema lautet \"Die f\u00FCnf Sinne im Garten: das Sehen\"."@de . "Since 2003, Rendez-vous aux jardins has been celebrating the richness and diversity of parks and gardens.\r\nthis year's theme is \"The Five Senses in the Garden: Sight\"."@en . "Desde 2003, la Cita en los Jardines celebra la riqueza y diversidad de los parques y jardines.\r\nel tema de este a\u00F1o es \"Los cinco sentidos en el jard\u00EDn: la vista\"."@es . "Depuis 2003, les Rendez-vous aux jardins c\u00E9l\u00E8brent toute la richesse et la diversit\u00E9 des parcs et jardins.\r\n\u00AB Les cinq sens au jardin : la vue \u00BB est le th\u00E8me retenu cette ann\u00E9e."@fr . "Dal 2003, il Rendez-vous nei Giardini celebra la ricchezza e la diversit\u00E0 dei parchi e dei giardini.\r\nil tema di quest'anno \u00E8 \"I cinque sensi in giardino: la vista\"."@it . "Sinds 2003 viert de Rendez-vous in de Tuinen de rijkdom en diversiteit van parken en tuinen.\r\nhet thema van dit jaar is \"De vijf zintuigen in de tuin: het zicht\"."@nl . "Rendez-vous aux jardins \u00E0 Valence Romans"@fr . "7829588" .