. . . . . . . . . . . "2024-03-27"^^ . "2024-03-28T06:52:20.559Z"^^ . . "fce79e6196cfc848be28cd686276cd41" . "392"^^ . "13"^^ . "fc071c2e4ade7469249680d58a7cf79f" . . "2024-10-05"^^ . "2024-10-05"^^ . . . . "33\u00E8me \u00E9dition de la F\u00EAte de la science. La science \u00E0 la port\u00E9e de tous ! \r\nLe puy de D\u00F4me a \u00E9t\u00E9 et demeure un haut lieu d\u00E9di\u00E9 \u00E0 la recherche scientifique. C'est une \u00E9vidence de se rendre sur ce site prestigieux pour explorer."@fr . "33e F\u00EAte de la science. Wetenschap voor iedereen!\r\nDe Puy de D\u00F4me was en is een belangrijk centrum voor wetenschappelijk onderzoek. Het is een voor de hand liggende keuze om deze prestigieuze site te gaan verkennen."@nl . "33a Festa della scienza. Scienza per tutti!\r\nIl Puy de D\u00F4me \u00E8 stato e rimane un importante centro di ricerca scientifica. \u00C8 una scelta ovvia quella di andare a esplorare questo prestigioso sito."@it . "33rd F\u00EAte de la science. Science for everyone!\r\nThe Puy de D\u00F4me has been, and remains, a mecca for scientific research. It's an obvious choice to explore this prestigious site."@en . "33\u00AA Fiesta de la Ciencia. Ciencia para todos\r\nEl Puy de D\u00F4me ha sido y sigue siendo un importante centro de investigaci\u00F3n cient\u00EDfica. Es una elecci\u00F3n obvia ir a explorar este prestigioso lugar."@es . "33. Ausgabe der F\u00EAte de la science (Fest der Wissenschaft). Wissenschaft f\u00FCr alle zug\u00E4nglich!\r\nDer Puy de D\u00F4me war und ist ein wichtiger Ort, der der wissenschaftlichen Forschung gewidmet ist. Es ist eine Selbstverst\u00E4ndlichkeit, sich an diesen prestigetr\u00E4chtigen Ort zu begeben, um zu forschen."@de . "Programme : F\u00EAte de la Science au puy de D\u00F4me"@fr . "4976692" .