. . . . . . . . . . . "2023-08-24"^^ . "2024-01-30T09:22:58.8Z"^^ . . "2938b7e8276f41360297988618684440" . "392"^^ . "13"^^ . "e72adb0935127e0740898c37fe68eee5" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Au pied du village ancien, une douzaine de stands de produits bio ou locaux vous proposent tous les mercredis matins l\u00E9gumes, fruits, viandes, poissons sauvages, pains multiples, miel, confitures, fromages d\u2019Auvergne bien s\u00FBr, g\u00E2teaux, lentilles..."@fr . "Aan de voet van het oude dorp verkopen een tiental kraampjes met biologische en lokale producten elke woensdagochtend groenten, fruit, vlees, wilde vis, een verscheidenheid aan brood, honing, jam, kazen uit de Auvergne natuurlijk, gebak, linzen, enz."@nl . "Al pie del antiguo pueblo, una decena de puestos de productos ecol\u00F3gicos y locales venden cada mi\u00E9rcoles por la ma\u00F1ana verduras, frutas, carne, pescado salvaje, panes variados, miel, mermeladas, quesos de Auvernia, por supuesto, pasteles, lentejas, etc."@es . "Am Fu\u00DFe des alten Dorfes bieten ein Dutzend St\u00E4nde mit biologischen oder lokalen Produkten jeden Mittwochmorgen Gem\u00FCse, Obst, Fleisch, Wildfisch, verschiedene Brotsorten, Honig, Marmeladen, nat\u00FCrlich K\u00E4se aus der Auvergne, Kuchen, Linsen..."@de . "At the foot of the old village, a dozen stalls selling organic and local produce sell vegetables, fruit, meat, wild fish, a variety of breads, honey, jams, Auvergne cheeses, cakes, lentils... every Wednesday morning."@en . "Ai piedi del vecchio villaggio, una dozzina di bancarelle di prodotti biologici e locali vendono ogni mercoled\u00EC mattina verdura, frutta, carne, pesce selvatico, una variet\u00E0 di pani, miele, marmellate, naturalmente formaggi d'Alvernia, torte, lenticchie, ecc."@it . "March\u00E9 le mercredi matin"@fr . "5528125" .