. . . . . . . . . . . . "2024-03-05"^^ . "2024-03-06T06:43:29.689Z"^^ . "a715763339ac43d36683bb947b959a1c" . "392"^^ . "13"^^ . "d1cbd16e1f898922c03e3fb397930a28" . . . . . . . "Accesible por la autopista A13, cerca de Mantes-la-Ville. Venga a practicar la equitaci\u00F3n en el centro ecuestre de Magnanville. En un entorno ideal, rodeado de un equipo de profesionales, todo el mundo puede florecer aqu\u00ED y practicar el tipo de equitaci\u00F3n que le conviene."@es . "Accessible by the A 13 motorway, near Mantes-la-Ville. Come and practice horse riding at the Magnanville riding school. In an ideal setting, surrounded by a team of professionals, everyone can blossom here and practice the horseback riding that suits them."@en . "Bereikbaar via de A13, vlakbij Mantes-la-Ville. Kom paardrijden in het Magnanville ruitercentrum. In een ideale omgeving, omringd door een team van professionals, kan iedereen zich hier ontplooien en het soort paardrijden beoefenen dat bij hem of haar past."@nl . "Raggiungibile dall'autostrada A13, vicino a Mantes-la-Ville. Venite a praticare l'equitazione presso il Centro Ippico Magnanville. In un ambiente ideale, circondato da un team di professionisti, ognuno pu\u00F2 sbocciare qui e praticare il tipo di equitazione che pi\u00F9 gli si addice."@it . "Accessible par l'autoroute A 13, proche de Mantes-la-Ville. Venez pratiquer l'\u00E9quitation au centre \u00E9questre de Magnanville. Dans un cadre id\u00E9al, entour\u00E9 d'une \u00E9quipe de professionnels, chacun peut s'\u00E9panouir ici et pratiquer l'\u00E9quitation qui lui convient."@fr . "Erreichbar \u00FCber die Autobahn A 13, in der N\u00E4he von Mantes-la-Ville. Kommen Sie zum Reiten ins Reitzentrum von Magnanville. In einer idealen Umgebung, umgeben von einem Team von Fachleuten, kann sich hier jeder entfalten und den Reitsport aus\u00FCben, der ihm zusagt."@de . "Ecurie de Magnanville"@fr . "5726036" .