. . . . . . . . . . "2026-01-28"^^ . . "f5e8b6cb293a460462c547488b7cb00b" . "392"^^ . "13"^^ . "4313bedb5da7776660e44a7067b7f920" . . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . . . . "Friday, fairground and market gardeners welcome you in the city center. It is in this atmosphere of a Proven\u00E7al market that you will find clothes, jewelry, hats, fabrics... but also fruits, vegetables, fish, meats..."@en . "Vendredi, forains et mara\u00EEchers vous accueillent dans le centre-ville. C'est dans cette ambiance de march\u00E9 proven\u00E7al que vous trouverez v\u00EAtements, bijoux, chapeaux, tissus...mais aussi fruits, l\u00E9gumes, poissons, viandes..."@fr . "Il venerd\u00EC, venditori ambulanti e ortolani vi accolgono nel centro della citt\u00E0. \u00C8 in questa atmosfera da mercato provenzale che troverete vestiti, gioielli, cappelli, tessuti... ma anche frutta, verdura, pesce, carne..."@it . "Op vrijdag verwelkomen kermisverkopers en tuinders je in het stadscentrum. In deze Proven\u00E7aalse marktsfeer vind je kleding, juwelen, hoeden, stoffen... maar ook fruit, groenten, vis, vlees..."@nl . "Am Freitag empfangen Sie Schausteller und Markth\u00E4ndler im Stadtzentrum. In dieser Atmosph\u00E4re eines provenzalischen Marktes finden Sie Kleidung, Schmuck, H\u00FCte, Stoffe...aber auch Obst, Gem\u00FCse, Fisch, Fleisch..."@de . "Los viernes, los feriantes y hortelanos le dan la bienvenida al centro de la ciudad. En este ambiente de mercado provenzal encontrar\u00E1 ropa, joyas, sombreros, telas... as\u00ED como frutas, verduras, pescado, carne..."@es . "March\u00E9 hebdomadaire du vendredi"@fr . "weekly market"@en . "117344" .