. . . . . . . . . . . "2026-01-06"^^ . . "335e8f8611965ed9abc018fccb7d73d2" . "392"^^ . "13"^^ . "a3db3a553c73c16ce459f902ce356f38" . . "2026-11-15"^^ . "2026-11-15"^^ . . . . . . . . "Familles rurales et le conseil municipal des jeunes organisent une bourse aux jouets, v\u00EAtements, pu\u00E9riculture, de 8h \u00E0 12h. Trouvez votre bonheur parmi de nombreux stands ! Entr\u00E9e libre, g\u00E2teaux et buvette sur place"@fr . "Familles rurales en de gemeentelijke jeugdraad organiseren een speelgoed-, kleding- en kinderopvangmarkt van 8 tot 12 uur. Vind je gading bij een van de vele kraampjes! Gratis toegang, gebak en versnaperingen ter plaatse"@nl . "Familles rurales and the municipal youth council are organizing a toy, clothing and childcare market from 8am to 12pm. Find what you're looking for at one of the many stands! Free admission, cakes and refreshments on site"@en . "Familles rurales y el consejo municipal de la juventud organizan un mercadillo de juguetes, ropa y puericultura de 8 a 12 h. Encuentre lo que busca en uno de los numerosos puestos Entrada gratuita, pasteles y refrescos in situ"@es . "Familles rurales und der Jugendgemeinderat organisieren von 8 bis 12 Uhr eine B\u00F6rse f\u00FCr Spielzeug, Kleidung und Kinderpflege. Finden Sie Ihr Gl\u00FCck unter den zahlreichen St\u00E4nden! Freier Eintritt, Kuchen und Getr\u00E4nke vor Ort"@de . "Le Familles rurales e il Consiglio comunale dei giovani organizzano un mercatino di giocattoli, abbigliamento e articoli per l'infanzia dalle 8.00 alle 12.00. Trovate quello che cercate in una delle tante bancarelle! Ingresso libero, torte e rinfreschi sul posto"@it . "Bourse aux jouets et v\u00EAtements"@fr . "6716899" .