. . . . . . . . . . . "2022-10-19"^^ . "2024-01-18T07:57:59.467Z"^^ . "c84df83cb647dfb34b37ff01af919673" . "392"^^ . "13"^^ . "ab198e80274a842f2b32ca1d2560e9bf" . . . . . . . "On the border of the Jura and the Ain, it is part of a series of boundary markers erected in 1613, marking the new border between the Kingdom of France and the Burgundian Franche-Comt\u00E9."@en . "A la limite du Jura et de l'Ain, elle fait partie d'une s\u00E9rie de bornes fronti\u00E8res pos\u00E9es en 1613, et marquant alors la nouvelle fronti\u00E8re entre le Royaume de France avec la Franche-Comt\u00E9 bourguignonne."@fr . "Er liegt an der Grenze zwischen den Departements Jura und Ain und geh\u00F6rt zu einer Reihe von Grenzsteinen, die 1613 gesetzt wurden und damals die neue Grenze zwischen dem K\u00F6nigreich Frankreich und der burgundischen Franche-Comt\u00E9 markierten."@de . "Het ligt op de grens tussen de Jura en de Ain en maakt deel uit van een reeks grenspalen die in 1613 werden opgericht om de nieuwe grens tussen het Koninkrijk Frankrijk en het Bourgondische Franche-Comt\u00E9 te markeren."@nl . "En la frontera entre el Jura y el Ain, forma parte de una serie de mojones erigidos en 1613, que marcan la nueva frontera entre el Reino de Francia y el Franco Condado borgo\u00F1\u00F3n."@es . "Al confine tra il Giura e l'Ain, fa parte di una serie di marcatori di confine eretti nel 1613, che segnano il nuovo confine tra il Regno di Francia e la Franche-Comt\u00E9 borgognona."@it . "Borne fronti\u00E8re de 1613 - Verjon"@fr . "399184" .