@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Product, :Visit, schema:Event, schema:Product ; rdfs:comment """As part of Rencontres et Découvertes Locales. Sophie presents her 2 farms: snails (petits gris) and ostriches. You'll learn all about these animals, including how ostriches are born, and the famous Charentaise cagouille."""@en, """Dans le cadre des Rencontres et Découvertes Locales. Sophie présente ses 2 élevages : escargots (petits gris) et autruches. Vous saurez tout sur ces animaux comme la naissance des autruchons, et apprendrez à connaitre la fameuse cagouille Charentaise."""@fr, """Im Rahmen der "Rencontres et Découvertes Locales" (Lokale Begegnungen und Entdeckungen). Sophie stellt ihre beiden Zuchten vor: Schnecken (kleine graue) und Strauße. Sie erfahren alles über diese Tiere, wie z. B. die Geburt der Strauße, und lernen die berühmte Cagouille Charentaise kennen."""@de, """Nell'ambito dell'evento Rencontres et Découvertes Locales. Sophie presenta le sue due fattorie: le lumache (petits gris) e gli struzzi. Scoprite tutto su questi animali, compreso come nascono gli struzzi, e imparate a conoscere la famosa cagouille della Charentaise."""@it, """En el marco del evento Rencontres et Découvertes Locales. Sophie presenta sus 2 granjas: la de los caracoles (petits gris) y la de los avestruces. Descubrirá todo sobre estos animales, incluido cómo nacen los avestruces, y aprenderá todo sobre la famosa cagouille charentaise."""@es, """Als onderdeel van het evenement Rencontres et Découvertes Locales. Sophie presenteert haar 2 boerderijen: slakken (petits gris) en struisvogels. Je komt alles te weten over deze dieren, ook hoe struisvogels geboren worden, en leert alles over de beroemde Charentaise cagouille."""@nl ; rdfs:label "Visite d'un élevage d'escargots et d'autruches"@fr ; dc:identifier "6503756" .