. . . . . . "As part of Rencontres et D\u00E9couvertes Locales.\r\nSophie presents her 2 farms: snails (petits gris) and ostriches. You'll learn all about these animals, including how ostriches are born, and the famous Charentaise cagouille."@en . "Dans le cadre des Rencontres et D\u00E9couvertes Locales. \r\nSophie pr\u00E9sente ses 2 \u00E9levages : escargots (petits gris) et autruches. Vous saurez tout sur ces animaux comme la naissance des autruchons, et apprendrez \u00E0 connaitre la fameuse cagouille Charentaise."@fr . "Im Rahmen der \"Rencontres et D\u00E9couvertes Locales\" (Lokale Begegnungen und Entdeckungen).\r\nSophie stellt ihre beiden Zuchten vor: Schnecken (kleine graue) und Strau\u00DFe. Sie erfahren alles \u00FCber diese Tiere, wie z. B. die Geburt der Strau\u00DFe, und lernen die ber\u00FChmte Cagouille Charentaise kennen."@de . "Nell'ambito dell'evento Rencontres et D\u00E9couvertes Locales.\r\nSophie presenta le sue due fattorie: le lumache (petits gris) e gli struzzi. Scoprite tutto su questi animali, compreso come nascono gli struzzi, e imparate a conoscere la famosa cagouille della Charentaise."@it . "En el marco del evento Rencontres et D\u00E9couvertes Locales.\r\nSophie presenta sus 2 granjas: la de los caracoles (petits gris) y la de los avestruces. Descubrir\u00E1 todo sobre estos animales, incluido c\u00F3mo nacen los avestruces, y aprender\u00E1 todo sobre la famosa cagouille charentaise."@es . "Als onderdeel van het evenement Rencontres et D\u00E9couvertes Locales.\r\nSophie presenteert haar 2 boerderijen: slakken (petits gris) en struisvogels. Je komt alles te weten over deze dieren, ook hoe struisvogels geboren worden, en leert alles over de beroemde Charentaise cagouille."@nl . "Visite d'un \u00E9levage d'escargots et d'autruches"@fr . "6503756" .