. . . . . . . . . "2023-08-25"^^ . "2024-01-30T09:22:58.807Z"^^ . "5df02261d1b5931cea76ab90a44ce442" . "392"^^ . "13"^^ . "937a7d14c1ff09b4b4d70d357a14f2de" . . . . . . "Verkauf von Reblochons, Tommes, Chevrotins, Raclette, Beaufort und frischer Milch. Im Sommer auf der Alm in P\u00E9t\u00E9truy und im Winter in La Giettaz an der Route du Col d\u00B4Aravis."@de . "Sale of farm-produced Reblochon, Tomme, Chevrotin, Raclette and Beaufort cheeses and fresh milk. At the P\u00E9t\u00E9truy mountain farm in the summer and in La Giettaz, on the Col des Aravis road, in the winter."@en . "Vente de Reblochons, Tommes, Chevrotins, Raclette, Beaufort et laits frais. En alpage \u00E0 P\u00E9t\u00E9truy l'\u00E9t\u00E9, et \u00E0 La Giettaz sur la route du Col des Aravis l'hiver."@fr . "Verkoop van Reblochons, Tommes, Chevrotins, Raclette, Beaufort en verse melk. In de bergweiden van P\u00E9t\u00E9truy in de zomer, en in La Giettaz op de weg naar de Col des Aravis in de winter."@nl . "Venta de Reblochons, Tommes, Chevrotins, Raclette, Beaufort y leche fresca. En los pastos de monta\u00F1a de P\u00E9t\u00E9truy en verano, y en La Giettaz en la carretera del puerto de Aravis en invierno."@es . "Vendita di Reblochons, Tommes, Chevrotins, Raclette, Beaufort e latte fresco. Negli alpeggi di P\u00E9t\u00E9truy in estate e a La Giettaz, sulla strada per il Col des Aravis, in inverno."@it . "Ferme des Violettes"@de . "Les Violettes farm"@en . "Ferme des Violettes"@es . "Ferme des Violettes"@fr . "Ferme des Violettes"@it . "Ferme des Violettes"@nl . "113627" .