@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:f82fc226-0f41-3201-a7c5-37d5e0152363 ; owl:topObjectProperty data:161cad81-dcae-38b6-a20d-eef45aa43de5 ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:8a9feb4b-2cbd-3d2c-b507-bd6c6776b23b ; :hasContact data:aad2e3ae-da42-38c5-ab37-e6c9bb9da32f ; :hasDescription data:161cad81-dcae-38b6-a20d-eef45aa43de5 ; :hasTranslatedProperty data:c88af786-e971-3a12-9726-518e26c87943, data:8e3d37f5-6eca-3b04-a849-2210d1e04e06, data:6d6ee59c-f935-3e9a-b02a-1a317e8fd354, data:163caebf-2032-3916-bd18-80ea2ed0798e, data:e9de3f2e-a1e6-3d3d-a748-4f91199c938b ; :isLocatedAt data:a82498a5-37d8-311f-8acf-f5375ad455b5 ; :lastUpdate "2026-06-15"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-06-16T06:36:45.613Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:f82fc226-0f41-3201-a7c5-37d5e0152363 ; :takesPlaceAt data:fadc3c76-6992-3119-9709-5b54e9d2b89f ; meta:fingerprint "0f26f16ce9f029e8e3f343866f9bb2d6" ; meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "1415793adc476839c4460d393212503e" ; :isOwnedBy data:d17c8b01-86cb-3544-93a2-f52fd1ef55e9 ; schema:endDate "2026-11-20"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-11-20"^^xsd:date ; a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ShowEvent, :TheaterEvent, schema:Event, schema:TheaterEvent ; rdfs:comment "« Je voulais une œuvre qui donne la parole à celles et ceux qui sont restés à l’ombre des récits, une œuvre qui fait entendre le cri du peuple ». Anne Barbot"@fr, "%AB Ik wilde een werk dat een stem geeft aan %E0 degenen die in de schaduw van de verhalen zijn gebleven, een werk dat de roep van het volk laat horen %BB. Anne Barbot"@nl, "%AB I wanted a work that gives a voice to those who have remained in the shadows of history, a work that lets the people’s cry be heard %BB. Anne Barbot"@en, "«Volevo un'opera che desse voce a coloro che sono rimasti nell'ombra delle narrazioni, un'opera che facesse sentire il grido del popolo». Anne Barbot"@it, "«Quería una obra que diera voz a quienes han permanecido en la sombra de los relatos, una obra que hiciera oír el grito del pueblo». Anne Barbot"@es, "%AB Ich wollte ein Werk, das jenen eine Stimme gibt, die im Schatten der Erzählungen geblieben sind, ein Werk, das den Schrei des Volkes hörbar macht %BB. Anne Barbot"@de ; rdfs:label "Le ventre de Paris"@fr ; dc:identifier "7877202" .