<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/13/5a023228-c921-3bb7-8030-0477a24b5625"> 2023-12-12 2024-01-30T09:22:58.711Z 3f1356c314af017b9430e9b84beb3613 392 13 96008fd1b51e1b1861b768faaa235c2c Jérôme, Julien et Frédéric Escallier sont installés au coeur du Champsaur et cultivent en bio des variétés paysannes de blé pour la fabrication de la farine (moulin meule de pierre sur place) et du pain au levain cuit au feu de bois. Jérôme, Julien und Frédéric Escallier haben sich im Herzen des Champsaur niedergelassen und bauen biologisch bäuerliche Weizensorten für die Herstellung von Mehl (Steinmühle vor Ort) und Sauerteigbrot an, das auf Holzfeuer gebacken wird. Jérôme, Julien e Frédéric Escallier vivono nel cuore del Champsaur e coltivano varietà biologiche di grano per produrre farina (mulino a pietra in loco) e pane a lievitazione naturale cotto sul fuoco a legna. Jérôme, Julien y Frédéric Escallier viven en el corazón de Champsaur y cultivan variedades ecológicas de trigo para elaborar harina (molino de piedra in situ) y pan de masa madre cocido en un horno de leña. Jérôme, Julien en Frédéric Escallier wonen in het hart van de Champsaur en verbouwen biologische tarwesoorten voor het maken van meel (stenen molen ter plaatse) en zuurdesembrood dat op houtvuur wordt gebakken. Jérôme, Julien and Frédéric Escallier are based in the heart of the Champsaur region, where they grow organic varieties of wheat to make flour (stone mill on site) and sourdough bread baked in a wood-fired oven. Ferme de Baffol 596797