. . . . . . . . . . . . . "2025-10-16"^^ . "2025-10-17T06:03:33.809Z"^^ . "0df6780286506280b0a238e0cafd0557" . "392"^^ . "13"^^ . "5b3c7cfde9bd5a7b22e2643808eaffef" . . . . . "This itinerary is a little adventure on the outskirts of St-Jean, giving you access to the Botti\u00E8res resort in an atypical way."@en . "Cet itin\u00E9raire est une petite aventure aux portes de St-Jean pour acc\u00E9der \u00E0 la station des Botti\u00E8res de mani\u00E8re atypique."@fr . "Esta ruta es una peque\u00F1a aventura en las afueras de St-Jean, que ofrece una forma poco habitual de llegar a la estaci\u00F3n de Botti\u00E8res."@es . "Questo percorso \u00E8 una piccola avventura alla periferia di St-Jean, che offre un modo insolito per raggiungere la localit\u00E0 di Botti\u00E8res."@it . "Diese Route ist ein kleines Abenteuer vor den Toren von St-Jean, um auf atypische Weise zur Station Botti\u00E8res zu gelangen."@de . "Deze route is een klein avontuur aan de rand van St-Jean en biedt een ongebruikelijke manier om het skioord Botti\u00E8res te bereiken."@nl . "Les Botti\u00E8res par le Chosalet et Saint-Pancrace"@fr . "Les Botti\u00E8res via le Chosalet and Saint-Pancrace"@en . "6036943" .