. . . . . . . . . . "2023-11-21"^^ . "2024-01-30T09:22:58.996Z"^^ . "f94c11621cf0dd5163142aa2487766a1" . "392"^^ . "13"^^ . "a17ef1fb00b5854ad8b8555424646412" . . . . . . . "Le parc du C\u00E9rou a \u00E9t\u00E9 construit par la municipalit\u00E9 dans les ann\u00E9es 30, durant la p\u00E9riode d\u2019embellissement de la ville. C\u2019est un lieu appr\u00E9ci\u00E9 en bord de berge proche de l\u2019ancienne cit\u00E9 ouvri\u00E8re."@fr . "Der Parc du C\u00E9rou wurde von der Stadtverwaltung in den 1930er Jahren w\u00E4hrend der Versch\u00F6nerungsphase der Stadt angelegt. Er ist ein beliebter Ort am Flussufer in der N\u00E4he der ehemaligen Arbeitersiedlung."@de . "Het park van C\u00E9rou werd door de gemeente aangelegd in de jaren 1930, tijdens de periode van verfraaiing van de stad. Het is een populaire plek aan de rivier in de buurt van de oude arbeiderswijk."@nl . "Il parco del C\u00E9rou \u00E8 stato costruito dal comune negli anni '30, durante il periodo di abbellimento della citt\u00E0. Si tratta di un luogo apprezzato sulla riva del fiume, vicino al vecchio complesso abitativo dei lavoratori."@it . "The park of C\u00E9rou was built by the municipality in the 30s, during the period of beautification of the city. It is a popular place on the banks of the river near the former workers' city."@en . "El parque del C\u00E9rou fue construido por el municipio en los a\u00F1os 30, durante el per\u00EDodo de embellecimiento de la ciudad. Es un lugar apreciado en la orilla cerca de la antigua ciudad obrera."@es . "Parc du C\u00E9rou"@fr . "5941142" .