. . . . . . . . . "2024-04-11"^^ . "2024-04-12T05:51:50.15Z"^^ . . "af2c7a53ed1085cd5c24af65446e7d05" . "392"^^ . "13"^^ . "5faf3469e098df4f153cbe3f349804ce" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Weekly market with local and regional producers."@en . "Markten met plaatselijke en streekproducten."@nl . "Sur la place de la mairie, \u00E0 l'ombre des platanes, march\u00E9 hebdomadaire avec des producteurs locaux de produits r\u00E9gionaux. (fromages, fruits et l\u00E9gumes, miel\u2026), poissonnerie, boucherie, charcuterie\u2026et divers forains."@fr . "Auf dem Rathausplatz, im Schatten der Platanen, findet ein Wochenmarkt mit lokalen Produzenten von regionalen Produkten statt. (K\u00E4se, Obst und Gem\u00FCse, Honig...), Fischh\u00E4ndler, Metzger, Wurstwarenh\u00E4ndler...und verschiedene Schausteller."@de . "Sulla piazza del municipio, all'ombra dei platani, si tiene un mercato settimanale con produttori locali di prodotti regionali (formaggi, frutta e verdura, miele, ecc.), pescivendoli, macellai, salumieri, ecc. e vari venditori ambulanti. (formaggi, frutta e verdura, miele?), pescivendoli, macellai, salumieri e vari venditori di fiere."@it . "En la plaza del ayuntamiento, a la sombra de los pl\u00E1tanos, un mercado semanal con productores locales de productos regionales (quesos, frutas y verduras, miel, etc.), pescader\u00EDas, carnicer\u00EDas, charcuter\u00EDas, etc., y varios vendedores de feria. (quesos, frutas y verduras, miel...), pescader\u00EDas, carnicer\u00EDas, charcuter\u00EDas... y varios vendedores de feria."@es . "March\u00E9"@fr . "786850" .