<:CulturalEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/13/552ec78e-817c-3ad5-a55b-fd381bdb104b">
2026-05-02
2026-01-01T00:00:00.000Z
820f72658df12e996a39606f12426359
392
13
9dfbf458d6cdc99238fda791b2ab9b0c
2026-08-28
2026-08-28
L'Italie et la France, "cousines" musicales, héritières de Rome, développent des styles différents tout en s'influençant mutuellement. Ce programme restitue leurs échanges à une période d'or : la fin du XVIIe siècle et le début du XVIIIe siècle.
Italy and France, musical "cousins" and heirs to Rome, developed different styles while influencing each other. This program traces their exchanges to a golden period: the late 17th and early 18th centuries.
Italia y Francia, "primos" musicales y herederos de Roma, desarrollaron estilos diferentes al tiempo que se influían mutuamente. Este programa remonta sus intercambios a un periodo dorado: finales del siglo XVII y principios del XVIII.
Italië en Frankrijk, muzikale 'neven' en erfgenamen van Rome, ontwikkelden verschillende stijlen en beïnvloedden elkaar tegelijkertijd. Dit programma traceert hun uitwisselingen terug naar een gouden periode: de late 17e en vroege 18e eeuw.
L'Italia e la Francia, "cugine" musicali ed eredi di Roma, hanno sviluppato stili diversi, pur influenzandosi a vicenda. Questo programma fa risalire i loro scambi a un periodo d'oro: la fine del XVII e l'inizio del XVIII secolo.
Italien und Frankreich, die musikalischen "Cousins" und Erben Roms, entwickelten unterschiedliche Stile, beeinflussten sich aber auch gegenseitig. Dieses Programm stellt ihren Austausch in einer goldenen Zeit wieder her: Ende des 17. und Anfang des 18.
Festival de musique Préludia : Consobrinaé
7793891