. . . . . . . . . . . . "2026-02-24"^^ . . . "0723075efdb89933e04d67b8f7792a76" . "392"^^ . "13"^^ . "f7b1ef8ac96d15c9f08f44890dc00640" . . "2026-11-26"^^ . "2026-11-26"^^ . . . . . . "I had a lot of stuff planned for the future. It seemed a long time away. I really thought I'd have plenty of time and then it turned out not to be so much.\r\nI think my future ghosted me. Or maybe he just went out to buy cigarettes."@en . "Ten\u00EDa muchas cosas planeadas para el futuro. Parec\u00EDa que faltaba mucho tiempo. Realmente pensaba que tendr\u00EDa mucho tiempo y luego result\u00F3 que no era tanto.\r\nCreo que mi futuro me ha fantasmeado. O quiz\u00E1 se ha ido a comprar maricones."@es . "Avevo molti progetti per il futuro. Sembrava che ci volesse molto tempo. Pensavo davvero di avere molto tempo a disposizione, ma poi non \u00E8 stato cos\u00EC tanto.\r\nCredo che il mio futuro mi abbia abbandonato. O forse \u00E8 solo andato a comprare delle sigarette."@it . "Ik had veel plannen voor de toekomst. Het leek nog heel ver weg. Ik dacht echt dat ik veel tijd zou hebben en toen bleek het niet zo veel te zijn.\r\nIk denk dat mijn toekomst me in de steek heeft gelaten. Of misschien is hij gewoon sigaretten gaan kopen."@nl . "J\u2019avais pr\u00E9vu plein de trucs pour le futur. \u00C7a avait l\u2019air d\u2019\u00EAtre dans longtemps. Je pensais vraiment avoir grave le temps et puis finalement pas tant que \u00E7a apparemment.\r\nJe crois que mon futur m\u2019a ghost\u00E9. Ou alors, il est juste parti acheter des clopes."@fr . "Ich hatte viele Dinge f\u00FCr die Zukunft geplant. Es sah aus, als w\u00FCrde es noch lange dauern. Ich dachte wirklich, dass ich viel Zeit haben w\u00FCrde und dann doch nicht so viel, wie es schien.\r\nIch glaube, meine Zukunft hat mich betrogen. Oder vielleicht ist er auch nur weggegangen, um Zigaretten zu kaufen."@de . "Humour: Tristan Lopin"@fr . "7693000" .