. . . . . . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... bring back memories? Come and share nursery rhymes, lullabies, fingerplays and other traditional formulas with your librarians.\r\nFor children and adults alike, come and join in!"@en . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... \u00BFte trae recuerdos? Ven a compartir canciones infantiles, nanas, juegos de dedos y otros refranes tradicionales con tus bibliotecarios.\r\nPara ni\u00F1os y adultos, \u00A1ven y participa!"@es . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... vi ricorda qualcosa? Venite a condividere con i vostri bibliotecari filastrocche, ninne nanne, giochi di dita e altri detti tradizionali.\r\nPer bambini e adulti, venite a partecipare!"@it . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... roept herinneringen op? Kom en deel kinderrijmpjes, slaapliedjes, vingerspelletjes en andere traditionele gezegden met je bibliothecarissen.\r\nVoor kinderen en volwassenen, kom en doe mee!"@nl . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... weckt das bei Ihnen Erinnerungen? Teilen Sie mit Ihren Bibliothekarinnen und Bibliothekaren Kinderreime, Wiegenlieder, Fingerspiele und andere traditionelle Formeln.\r\nF\u00FCr Kinder und Erwachsene, kommen Sie und machen Sie mit!"@de . "Pomme de reinette et pomme d'api, Une souris verte... \u00E7a vous rappelle des souvenirs ? Venez partager comptines, berceuses, jeux de doigts et autres formulettes traditionnelles avec vos biblioth\u00E9caires.\r\nPour un public enfant et adulte, venez participer!"@fr . "Comptines Toc toc toc Monsieur Pouce"@fr . "7763633" .