. . . . . . . . . . . "2026-01-15"^^ . . "2698bd378c3c1f8dc86d320e678f136f" . "392"^^ . "13"^^ . "1fd64fa79256311c99f7f1da1b288fdd" . . "2026-11-07"^^ . "2026-11-07"^^ . . . . . "Animations au profit du T\u00E9l\u00E9thon propos\u00E9es par le Comit\u00E9 d'animation de F\u00E9lines avec rando quads et buggys d\u00E8s 12h30, marche nocturne \u00E0 17h et la traditionnelle soupe aux choux \u00E0 19h..."@fr . "Attivit\u00E0 a favore di Telethon organizzate dal Comitato d'animazione di F\u00E9lines, con escursioni in quad e buggy a partire dalle 12.30, passeggiata notturna alle 17.00 e la tradizionale zuppa di cavoli alle 19.00..."@it . "Animationen zugunsten des Telethon, die vom Animationskomitee von F\u00E9lines angeboten werden, mit Quads und Buggys ab 12:30 Uhr, Nachtwanderung um 17 Uhr und der traditionellen Kohlsuppe um 19 Uhr..."@de . "The Comit\u00E9 d'animation de F\u00E9lines organizes events in aid of the Telethon, including a quad bike and buggy ride from 12:30 pm, a night walk at 5 pm and the traditional cabbage soup at 7 pm..."@en . "Actividades a beneficio del Telet\u00F3n organizadas por el Comit\u00E9 de animaci\u00F3n de F\u00E9lines, con paseos en quad y buggy a partir de las 12h30, un paseo nocturno a las 17h y la tradicional sopa de coles a las 19h..."@es . "Activiteiten ter ondersteuning van de Telethon georganiseerd door het Comit\u00E9 d'animation de F\u00E9lines, met quad- en buggyritten vanaf 12.30 uur, een nachtwandeling om 17.00 uur en de traditionele koolsoep om 19.00 uur..."@nl . "T\u00E9l\u00E9thon - Randonn\u00E9e quads et buggys, marche nocturne et soupe aux choux"@fr . "4685982" .