. . . . "Wir freuen uns, Sie bei der 12. Ausgabe des Festivals Trac N?art begr\u00FC\u00DFen zu d\u00FCrfen!\r\nUnter den Sternen der G\u00E4rten der Carmes k\u00F6nnen Sie sich von vier rhythmischen Kom\u00F6dien voller \u00DCberraschungen und Lachen mitrei\u00DFen lassen."@de . "We're delighted to welcome you to the 12th edition of the Trac N?art Festival!\r\nUnder the stars of the Carmes gardens, let yourself be carried away by four rhythmic comedies, full of surprises and laughter."@en . "\u00A1Estamos encantados de darle la bienvenida a la 12\u00AA edici\u00F3n del Festival Trac N?art!\r\nBajo las estrellas de los jardines del Carmes, d\u00E9jese llevar por cuatro comedias r\u00EDtmicas, llenas de sorpresas y risas."@es . "C\u2019est avec joie que nous vous retrouvons pour la 12\u1D49 \u00E9dition du Festival Trac N\u2019art !\r\nSous les \u00E9toiles des jardins des Carmes, laissez-vous emporter par quatre com\u00E9dies rythm\u00E9es, pleines de surprises et de rires."@fr . "Siamo lieti di darvi il benvenuto alla 12\u00AA edizione del Festival Trac N?art!\r\nSotto le stelle dei giardini di Carmes, lasciatevi trasportare da quattro commedie ritmate, piene di sorprese e risate."@it . "We heten je van harte welkom op de 12e editie van het Trac N?art Festival!\r\nLaat je onder de sterrenhemel van de Carmes tuinen meeslepen door vier ritmische komedies, vol verrassingen en gelach."@nl . "Festival Trac N'art : \"Com\u00E9die aux jardins suspendus\""@fr . "7789144" .