. . . . . . . . . . . "2026-03-05"^^ . . "bf2639c61c3fb570fe3b17071369a8b5" . "392"^^ . "13"^^ . "1b1fe97cd6b56047effb8611b4b2e149" . . "2026-08-30"^^ . "2026-06-27"^^ . . . . . . . "Chaque ann\u00E9e il rythme nos vacances \u00E0 Fr\u00E9jus d\u00E8s la tomb\u00E9e de la nuit, l'incontournable march\u00E9 nocturne pour le plaisir de tous."@fr . "Every year it gives rhythm to our vacations in Fr\u00E9jus as soon as the night falls, the unavoidable night market for the pleasure of all."@en . "Cada a\u00F1o, el mercado nocturno de Fr\u00E9jus marca el ritmo de nuestras vacaciones a partir del atardecer, con algo para todos los gustos."@es . "Jedes Jahr gibt er unseren Ferien in Fr\u00E9jus ab Einbruch der Dunkelheit den Rhythmus vor: der unumg\u00E4ngliche Nachtmarkt zur Freude aller."@de . "Elk jaar zet de nachtmarkt van Fr\u00E9jus vanaf de schemering de toon voor onze vakantie, met voor elk wat wils."@nl . "Ogni anno, il mercato notturno del Fr\u00E9jus d\u00E0 il via alle nostre vacanze dal tramonto in poi, con qualcosa per tutti i gusti."@it . "March\u00E9 nocturne de Fr\u00E9jus-Plage"@fr . "5308803" .