. . . . . . "2025-11-25"^^ . "2026-02-12T10:08:37.686Z"^^ . . . . . "f7507e3b122803c6cb189f578572dcc2" . "392"^^ . "13"^^ . "4debbf40524163db7059c59b253fa5d0" . . "2026-08-20"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . "2026-08-20"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . . . . . "Haben Sie Lust, an einem sch\u00F6nen Sommerabend mit musikalischer Untermalung ein Glas zu genie\u00DFen? Dann kommen Sie in die wundersch\u00F6nen G\u00E4rten des majest\u00E4tischen Papstpalastes!"@de . "Enjoy a glass of wine on a beautiful summer evening, to music, in the magnificent gardens of the majestic Palace of the Popes'... Sound nice? Well then, please come along!"@en . "\u00BFTe gustar\u00EDa disfrutar de una copa, una bonita tarde de verano, en un ambiente musical? Entonces, no te pierdas los maravillosos jardines del majestuoso Palacio de los Papas."@es . "Bere qualcosa in una bella serata estiva in un'atmosfera musicale, \r\nti tenta? Allora fallo negli splendidi giardini del maestoso\r\nPalazzo dei Papi."@it . "Siroter un verre par une belle soir\u00E9e d\u2019\u00E9t\u00E9 dans une ambiance musicale, \u00E7a vous tente ? Alors faites-le dans les magnifiques jardins du majestueux Palais des Papes."@fr . "Zin in een drankje op een mooie zomeravond in een muzikale omgeving? Doe het dan in de prachtige tuinen van het majestueuze Palais des Papes."@nl . "Un verre aux jardins"@fr . "Ein Glas in den G\u00E4rten"@de . "A Drink in the Gardens"@en . "Un verre aux jardins"@es . "Bere un bicchiere ai giardini"@it . "Een drankje in de tuinen"@nl . "5589753" .