. . . . . . . . . . "2023-01-12"^^ . "2024-01-30T09:22:58.518Z"^^ . "645a08562f5d8e95430f74465e4f1269" . "392"^^ . "13"^^ . "cc38aaa8d723d54801929c5b2b86a0c4" . . . . . . . . . "Des bi\u00E8res qui viennent des brasseries d\u2019\u00E0 cot\u00E9, des th\u00E9s, tisanes et chocolats \u00E9thiques, des partenariats avec les producteurs du coins\u2026 \r\nLe mantra tient en 3 mots : bon, local et responsable !"@fr . "Bier aus den Brauereien von nebenan, Tee, Kr\u00E4utertee und Schokolade aus ethischen Gr\u00FCnden, Partnerschaften mit Produzenten aus der Umgebung..\r\nDas Mantra besteht aus drei Worten: gut, lokal und verantwortungsbewusst!"@de . "Bieren van de naastgelegen brouwerijen, ethische thee, kruidenthee en chocolade, partnerschappen met lokale producenten..\r\nDe mantra kan worden samengevat in drie woorden: goed, lokaal en verantwoordelijk!"@nl . "Cervezas de las cervecer\u00EDas de al lado, t\u00E9s \u00E9ticos, infusiones y chocolates, asociaciones con productores locales..\r\nEl mantra se puede resumir en tres palabras: \u00A1bueno, local y responsable!"@es . "Birre dei birrifici vicini, t\u00E8 etici, tisane e cioccolate, collaborazioni con produttori locali?\r\nIl mantra si pu\u00F2 riassumere in tre parole: buono, locale e responsabile!"@it . "Beers from nearby breweries, teas, herbal teas and ethical chocolates, partnerships with local producers. . .\r\nThe mantra is three words: good, local and responsible !"@en . "Le Chante Coq"@de . "Le Chante Coq"@en . "Le Chante Coq"@es . "Le Chante Coq"@fr . "Le Chante Coq"@it . "Le Chante Coq"@nl . "Le Chante Coq"@ru . "Le Chante Coq"@zh . "5487163" .