. . . . . . "Do you know the agriculture in your area?\r\nCome and meet the volunteers from the Terre de Liens association, which enables citizens to take action to preserve farmland and encourage the installation of organic farmers."@en . "\u00BFConoces la agricultura de tu zona?\r\nVenga a conocer a los voluntarios de la asociaci\u00F3n Terre de Liens, que permite a los ciudadanos actuar para preservar las tierras de cultivo y favorecer la instalaci\u00F3n de agricultores ecol\u00F3gicos."@es . "Connaissez vous l\u2019agriculture de votre territoire ?\r\nVenez rencontrer les b\u00E9n\u00E9voles de l\u2019association Terre de Liens, qui permet aux citoyens d\u2019agir pour pr\u00E9server les terres agricoles et favoriser l\u2019installation de paysans en agriculture biologique."@fr . "Conoscete l'agricoltura della vostra zona?\r\nVenite a conoscere i volontari dell'associazione Terre de Liens, che permette ai cittadini di agire per preservare i terreni agricoli e favorire l'insediamento di agricoltori biologici."@it . "Ben je op de hoogte van de landbouw in jouw streek?\r\nKom kennismaken met de vrijwilligers van de vereniging Terre de Liens, die burgers in staat stelt actie te ondernemen om landbouwgrond te behouden en de vestiging van biologische boeren aan te moedigen."@nl . "Kennen Sie die Landwirtschaft in Ihrer Region?\r\nTreffen Sie die Freiwilligen des Vereins Terre de Liens, der es B\u00FCrgern erm\u00F6glicht, sich f\u00FCr den Erhalt von Agrarland einzusetzen und die Niederlassung von Bauern in der biologischen Landwirtschaft zu f\u00F6rdern."@de . "Soir\u00E9e-ap\u00E9ro \u00AB\u00A0ludique et paysanne\u00A0\u00BB"@fr . "7805961" .