. . . . . . . . . . . "2024-04-08"^^ . "2024-04-09T05:56:03.516Z"^^ . . "58a5d017730cf0d43432a4f312613ab9" . "392"^^ . "13"^^ . "ffa4d6855108e83f6103c20ae65da926" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Le march\u00E9 d'Issoire est le deuxi\u00E8me march\u00E9 le plus important du Puy-de-D\u00F4me. Tous les samedis matins, les producteurs et commer\u00E7ants s'installent de la place de la R\u00E9publique \u00E0 la place de la Montagne en passant par la rue Berbiziale."@fr . "De markt van Issoire is de tweede belangrijkste markt van de Puy-de-D\u00F4me. Elke zaterdagochtend vestigen producenten en handelaars zich van de Place de la R\u00E9publique tot de Place de la Montagne via de Rue Berbiziale."@nl . "The market of Issoire is the second most important market of Puy-de-D\u00F4me. Every Saturday morning, producers and traders set up shop from the Place de la R\u00E9publique to the Place de la Montagne via the Rue Berbiziale."@en . "El mercado de Issoire es el segundo m\u00E1s importante del Puy-de-D\u00F4me. Todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana, productores y comerciantes se instalan desde la plaza de la Rep\u00FAblica hasta la plaza de la Monta\u00F1a, pasando por la calle Berbiziale."@es . "Il mercato dell'Issoire \u00E8 il secondo mercato pi\u00F9 importante del Puy-de-D\u00F4me. Ogni sabato mattina, i produttori e i commercianti si spostano da Place de la R\u00E9publique a Place de la Montagne, passando per Rue Berbiziale."@it . "Der Markt in Issoire ist der zweitgr\u00F6\u00DFte Markt im D\u00E9partement Puy-de-D\u00F4me. Jeden Samstagvormittag lassen sich die Produzenten und H\u00E4ndler vom Place de la R\u00E9publique \u00FCber die Rue Berbiziale bis zum Place de la Montagne nieder."@de . "March\u00E9 le samedi matin"@fr . "4817926" .