. . . . . . . . . . . "2026-06-25"^^ . "2026-06-26T06:17:25.08Z"^^ . . "c6c0c43a90d4dcad54ae524cd1d2937b" . "392"^^ . "13"^^ . "b9e29609f595f313fca14f89276c4127" . . "2026-10-10"^^ . "2026-10-10"^^ . . . . "Apportez vos branchages bien rang\u00E9es (en remorque ou dans votre coffre) \u00E0 l'\u00C9cop\u00F4le et repartez avec votre propre broyat !"@fr . "Bring your neatly stacked branches (in a trailer or in your trunk) to the woodchipper and leave with your own wood chips!"@en . "Bringen Sie Ihr ordentlich geb\u00FCndeltes Reisig (auf einem Anh\u00E4nger oder im Kofferraum) zum H\u00E4cksler und nehmen Sie Ihr eigenes H\u00E4ckselgut wieder mit!"@de . "Breng uw takken netjes verpakt (in een aanhanger of in uw kofferbak) naar de houtversnipperaar en ga weer naar huis met uw eigen haksel!"@nl . "Portate i vostri rami ben sistemati (su un rimorchio o nel bagagliaio) all\u2019ecopunto e ripartite con il vostro triturato!"@it . "\u00A1Trae tus ramas bien ordenadas (en un remolque o en el maletero) a la talada y vete con tu propio triturado!"@es . "Broyage de v\u00E9g\u00E9taux"@fr . "Zerkleinerung von Pflanzen"@de . "Plant Shredding"@en . "Trituraci\u00F3n de residuos vegetales"@es . "Vermaal van groenafval"@nl . "7894286" .