. . . . . . . . . . . "2023-03-03"^^ . "2024-01-30T09:22:58.927Z"^^ . "943d23152b85cf2a2564bbcc7e629dce" . "392"^^ . "13"^^ . "41910fbcf1f5138ac76f79ac129ed931" . . . . . . . "The old Fontaine tile factory operated from 1860 to 1900. Two other tile factories were also in operation in the commune of La Balme. Their activity ceased around 1914. The railway then made it possible to transport less heavy mechanical tiles."@en . "L'ancienne tuilerie Fontaine a fonctionn\u00E9 de 1860 \u00E0 1900. Deux autres tuileries ont \u00E9galement \u00E9t\u00E9 exploit\u00E9es sur la commune de la Balme. Leur activit\u00E9 a cess\u00E9 vers 1914. Le chemin de fer permettait alors d'acheminer des tuiles m\u00E9caniques moins lourdes."@fr . "De oude Fontaine tegelfabriek werkte van 1860 tot 1900. In de gemeente La Balme waren nog twee andere tegelfabrieken in bedrijf. Hun activiteit stopte rond 1914. De spoorweg maakte het toen mogelijk om minder zware mechanische tegels te vervoeren."@nl . "La antigua f\u00E1brica de azulejos Fontaine funcion\u00F3 de 1860 a 1900. En el municipio de La Balme tambi\u00E9n funcionaban otras dos f\u00E1bricas de azulejos. Su actividad ces\u00F3 hacia 1914. El ferrocarril permiti\u00F3 entonces transportar baldosas mec\u00E1nicas menos pesadas."@es . "Die ehemalige Ziegelei Fontaine war von 1860 bis 1900 in Betrieb. Zwei weitere Ziegeleien wurden ebenfalls in der Gemeinde La Balme betrieben. Ihre T\u00E4tigkeit wurde um 1914 eingestellt. Die Eisenbahn erm\u00F6glichte damals den Transport von weniger schweren mechanischen Dachziegeln."@de . "L'antica fabbrica di piastrelle Fontaine ha operato dal 1860 al 1900. Altre due fabbriche di piastrelle erano in funzione nel comune di La Balme. La loro attivit\u00E0 cess\u00F2 intorno al 1914. La ferrovia ha poi reso possibile il trasporto di piastrelle meccaniche meno pesanti."@it . "Tuilerie Fontaine"@de . "Tuilerie Fontaine"@en . "Tuilerie Fontaine"@es . "Tuilerie Fontaine"@fr . "Tuilerie Fontaine"@it . "Tuilerie Fontaine"@nl . "157380" .