. . . . . . . . . . . . "2026-05-13"^^ . . . . "a49a0722b8522ec0b56a4710d7cd0e6b" . "392"^^ . "13"^^ . "8effff1d7d8c7dcaeeadab3f678da19f" . . "2026-07-07"^^ . "2026-08-25"^^ . "2026-07-07"^^ . "2026-08-25"^^ . . . . . . . . . "Sous la conduite d\u2019Elodie, guide conf\u00E9renci\u00E8re sp\u00E9cialiste du m\u00E9di\u00E9val et chanteuse lyrique qui pourrait vous surprendre par des vocalises dans des lieux inattendus, franchissez l\u2019une des anciennes portes m\u00E9di\u00E9vales de Ch\u00E2teauneuf\u2011du\u2011Rh\u00F4ne,"@fr . "Sotto la guida di Elodie, una guida specializzata in storia medievale e una cantante d'opera che potrebbe sorprendervi con la sua voce in luoghi inaspettati, fate un tour di una delle antiche porte medievali di Ch\u00E2teauneuf-du-Rh\u00F4ne,"@it . "Bajo la direcci\u00F3n de Elodie, gu\u00EDa especializada en historia medieval y cantante de \u00F3pera que puede sorprenderle con su voz en lugares inesperados, recorra una de las antiguas puertas medievales de Ch\u00E2teauneuf-du-Rh\u00F4ne,"@es . "Under the guidance of Elodie, a medieval guide and opera singer who may surprise you with her vocals in unexpected places, pass through one of Ch\u00E2teauneuf-du-Rh\u00F4ne?s ancient medieval gates,"@en . "Unter der F\u00FChrung von Elodie, einer auf das Mittelalter spezialisierten Fremdenf\u00FChrerin und Operns\u00E4ngerin, die Sie an unerwarteten Orten mit ihrem Gesang \u00FCberraschen k\u00F6nnte, durchschreiten Sie eines der alten mittelalterlichen Tore von Ch\u00E2teauneuf?du?Rh\u00F4ne,"@de . "Onder leiding van Elodie, een gids die gespecialiseerd is in middeleeuwse geschiedenis en een operazangeres die je kan verrassen met haar zang op onverwachte plaatsen, maak je een rondleiding door een van de oude middeleeuwse poorten van Ch\u00E2teauneuf-du-Rh\u00F4ne,"@nl . "Visite m\u00E9di\u00E9vale chant\u00E9e et guid\u00E9e de Ch\u00E2teauneuf du Rh\u00F4ne"@fr . "7727209" .