. . . . . . . . . . . . "2026-04-17"^^ . . . "70b950acafe41dc9246bcaa696813394" . "392"^^ . "13"^^ . "7bf5738528d30d9665eb9f579a428117" . . "2026-07-17"^^ . "2026-07-17"^^ . . . . . . . "Les vendredis c\u2019est musique et tapas au P\u00EAle-M\u00EAle pour l\u2019\u00E9t\u00E9 ! Venez \u00E9couter une soir\u00E9e indie folk-rock, entre moments d\u00E9pouill\u00E9s sur le fil et mont\u00E9es intenses o\u00F9 l\u2019\u00E9nergie bouillonne et frappe fort."@fr . "Fridays are all about music and tapas at P\u00EAle-M\u00EAle this summer! Come and enjoy an evening of indie folk-rock, between stripped-down moments on the edge and intense climbs where the energy bubbles up and hits hard."@en . "Freitags gibt es im P\u00EAle-M\u00EAle Musik und Tapas f\u00FCr den Sommer! Freuen Sie sich auf einen Indie-Folk-Rock-Abend zwischen n\u00FCchternen Momenten auf dem Drahtseil und intensiven Steigerungen, bei denen die Energie sprudelt und hart zuschl\u00E4gt."@de . "De vrijdagen staan deze zomer in het teken van muziek en tapas bij Le P\u00EAle-M\u00EAle! Kom genieten van een avond indie folk-rock, met stripped-back momenten op het randje en intense klimmetjes waar de energie opborrelt en hard toeslaat."@nl . "Este verano, los viernes son de m\u00FAsica y tapas en Le P\u00EAle-M\u00EAle Ven a disfrutar de una noche de folk-rock indie, con momentos despojados al l\u00EDmite y subidas intensas donde la energ\u00EDa burbujea y golpea fuerte."@es . "Quest'estate i venerd\u00EC sono all'insegna della musica e delle tapas a Le P\u00EAle-M\u00EAle! Venite a godervi una serata all'insegna dell'indie folk-rock, con momenti spogli sul filo del rasoio e salite intense in cui l'energia sale e colpisce duro."@it . "Ap\u00E9ro concert de l'\u00E9t\u00E9 - Indie Folk-Rock"@fr . "7781908" .