. . . . . . . . . . . . "2026-06-18"^^ . "2026-07-10T06:37:11.967Z"^^ . . . "fcd8543ab18be990439f16fede3109e2" . "392"^^ . "13"^^ . "d29499bb4c0bc3bf70308b2b78d1df04" . . "2026-08-25"^^ . "2026-08-25"^^ . . . . . . . "Avec Jean-Fran\u00E7ois Zygel, pianiste et compositeur \r\n\"Le piano n\u2019est ni un animal, ni un v\u00E9g\u00E9tal. Mais c\u2019est une fen\u00EAtre sur le monde, ma promenade quotidienne, mon voilier des mers, mon paysage imaginaire. [...]\"."@fr . "Met Jean-Fran\u00E7ois Zygel, pianist en componist \n\"De piano is noch een dier, noch een plant. Maar het is een venster op de wereld, mijn dagelijkse wandeling, mijn zeilboot op de zee\u00EBn, mijn denkbeeldige landschap. [...]\"."@nl . "Mit Jean-Fran\u00E7ois Zygel, Pianist und Komponist \n\u201EDas Klavier ist weder ein Tier noch eine Pflanze. Aber es ist ein Fenster zur Welt, mein t\u00E4glicher Spaziergang, mein Segelboot auf den Meeren, meine imagin\u00E4re Landschaft. [...]\u201C."@de . "Con Jean-Fran\u00E7ois Zygel, pianista y compositor \n\u00ABEl piano no es ni un animal ni un vegetal. Pero es una ventana al mundo, mi paseo diario, mi velero por los mares, mi paisaje imaginario. [...]\u00BB."@es . "Con Jean-Fran\u00E7ois Zygel, pianista e compositore \n\u00ABIl pianoforte non \u00E8 n\u00E9 un animale, n\u00E9 una pianta. Ma \u00E8 una finestra sul mondo, la mia passeggiata quotidiana, la mia barca a vela sui mari, il mio paesaggio immaginario. [...]\"."@it . "With Jean-Fran\u00E7ois Zygel, pianist and composer \n\"The piano is neither an animal nor a plant. But it is a window onto the world, my daily stroll, my sailboat on the seas, my imaginary landscape. [...]\"."@en . "Concert Les sons de la nature - Soir\u00E9es musicales en Val de Seugne"@fr . "7888211" .