. . . . . . . . . . "2024-02-19"^^ . "2024-02-20T06:46:33.2Z"^^ . . "6ca5954085024ea427ce3116778f0ec6" . "392"^^ . "13"^^ . "b398c9f10bc2edfb089b8c05725b3060" . . . . . . . "Wald und Seen mit einer Dampfloko aus Schmallschienen ein wahres Erlebnis"@de . "\u00C9vadez vous \u00E0 bord d'un authentique train d'autrefois, \u00E0 la vitesse de 10km/h \u00E0 travers la for\u00EAt et les lacs pour une belle journ\u00E9e champ\u00EAtre loin des sentiers habituels.\r\nLe contr\u00F4leur vous fera la visite comment\u00E9e du d\u00E9p\u00F4t des locomotives"@fr . "Ontsnap aan boord van een authentieke trein uit het verleden, met een snelheid van 10 km/u door het bos en de meren voor een mooie landelijke dag ver van de gebruikelijke paden.\r\nDe controleur geeft u een rondleiding door het locdepot"@nl . "Esc\u00E1pese a bordo de un aut\u00E9ntico tren del pasado, a una velocidad de 10km/h a trav\u00E9s del bosque y los lagos para pasar un hermoso d\u00EDa de campo lejos de los caminos habituales.\r\nEl controlador le dar\u00E1 una visita guiada al dep\u00F3sito de locomotoras"@es . "Fuggite a bordo di un autentico treno del passato, a una velocit\u00E0 di 10 km/h attraverso la foresta e i laghi per una bella giornata di campagna lontano dai soliti percorsi.\r\nIl controllore vi far\u00E0 visitare il deposito delle locomotive"@it . "An hour travelling through the Belle Epoque on board a little train of our grand-mother's epoch , through a still-wild landscape. The train-driver will offer you a drink during a riverside halt , and guide you round the Locomotive Museum. Note : the Lake Train only takes people in groups and by appointment."@en . "Tacot des lacs"@de . "Tacot des lacs"@en . "Tacot des lacs"@es . "Tacot des lacs"@fr . "Tacot des lacs"@it . "Tacot des lacs"@nl . "Tacot des lacs"@ru . "Tacot des lacs"@zh . "797064" .