. . . . "Mit kurzem Samt, fettigem Haar und griesgr\u00E4miger als je zuvor begibt sich der Nachbar in neue Missgeschicke. Eine Show der Reife? Nie im Leben!"@de . "Short velvet, greasy hair and more of a grouch than ever, Le Voisin embarks on new misadventures. A mature show? Never!"@en . "Terciopelo corto, pelo grasiento y m\u00E1s gru\u00F1\u00F3n que nunca, Le Voisin se embarca en nuevas desventuras. \u00BFUn espect\u00E1culo de madurez? Nunca"@es . "Velours court, cheveux gras et plus r\u00E2leur que jamais, Le Voisin s'embarque dans de nouvelles-nouvelles m\u00E9saventures. Le spectacle de la maturit\u00E9 ? Jamais de la vie !"@fr . "Velluto corto, capelli unti e pi\u00F9 brontolone che mai, Le Voisin si lancia in nuove disavventure. Uno spettacolo maturo? Mai!"@it . "Kort fluweel, vettig haar en chagrijniger dan ooit begint Le Voisin aan nieuwe avonturen. Een volwassen show? Nooit!"@nl . "Spectacle : Beno\u00EEt Turjman dans \"Le voisin #3\""@fr . "7761793" .