. . . . . . . . . "2026-06-11"^^ . "2026-01-01T00:00:00.000Z"^^ . . "f5f5312c60a7bf013cb5596516b250c3" . "392"^^ . "13"^^ . "f4aadf7c9efa3f9ab977d9e9325d31f4" . . "2026-08-20"^^ . "2026-08-20"^^ . . . . . "Am 20. August laden wir Sie ins Einkaufszentrum von Merdassier zu einem festlichen Tag und Abend ein, der ganz im Zeichen von Geselligkeit, Unterhaltung und Entdeckungen steht."@de . "On 20 August, head to the Merdassier shopping centre for a day and evening of festivities, filled with a friendly atmosphere, entertainment and new discoveries."@en . "Le 20 ao\u00FBt, rendez-vous au centre commercial de Merdassier pour une journ\u00E9e et une soir\u00E9e festive plac\u00E9es sous le signe de la convivialit\u00E9, du spectacle et de la d\u00E9couverte."@fr . "Il 20 agosto, appuntamento al centro commerciale di Merdassier per una giornata e una serata all\u2019insegna della convivialit\u00E0, dello spettacolo e della scoperta."@it . "El 20 de agosto, nos vemos en el centro comercial de Merdassier para disfrutar de un d\u00EDa y una velada festivos llenos de buen ambiente, espect\u00E1culos y nuevas experiencias."@es . "Kom op 20 augustus naar het winkelcentrum van Merdassier voor een feestelijke dag en avond vol gezelligheid, entertainment en nieuwe ontdekkingen."@nl . "Wunderbar Merdassier"@de . "Merveilleusement Merdassier"@fr . "Wonderfully Merdassier"@en . "6634681" .