<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/13/2346b72f-4262-31ee-ab04-10d7d8fb5d57"> 2024-01-16 2024-04-15T05:52:28.003Z be107778fd586912fd6a3a7346d9e2d0 392 13 46f151aae9e5f0e15db4d18648e70560 Elevage traditionnel plein air de porcs purs gascons en AB. Les porcs profitent d’un domaine de 20 hectares composé principalement de chênes. Le bien-être animal, l’agriculture raisonnée et la qualité des produits sont nos priorités! Traditional free-range breeding of pure Gascony pigs. The pigs benefit from a 20-hectare estate mainly planted with oak trees. Animal welfare, sustainable agriculture and product quality are our priorities! Traditionelle Freilandhaltung von reinen Gascogner Schweinen in AB. Die Schweine profitieren von einem 20 Hektar großen Gelände, das hauptsächlich aus Eichen besteht. Tierschutz, nachhaltige Landwirtschaft und die Qualität der Produkte sind unsere Prioritäten! Traditioneel houden van Gascogne-varkens met vrije uitloop volgens biologische landbouwmethoden. De varkens worden gehouden op een landgoed van 20 hectare dat voornamelijk beplant is met eikenbomen. Dierenwelzijn, duurzame landbouw en productkwaliteit zijn onze prioriteiten! Cría tradicional en libertad de cerdos de pura raza gascona con métodos de agricultura ecológica. Los cerdos se crían en una finca de 20 hectáreas plantada principalmente de robles. El bienestar de los animales, la agricultura sostenible y la calidad de los productos son nuestras prioridades Tradizionale allevamento all'aperto di suini puri della Guascogna con metodi di agricoltura biologica. I suini sono allevati in una tenuta di 20 ettari coltivata principalmente a querce. Benessere animale, agricoltura sostenibile e qualità dei prodotti sono le nostre priorità! Le Noir du Picou 6750086