. . . . . . . . . . . . . "2024-06-07"^^ . "2024-06-08T05:55:02.11Z"^^ . . "3b28bb3b1fa76c458ec866faf92d14f7" . "392"^^ . "13"^^ . "d5e0b5997bb7eda510ad55ec1f098efb" . . . . . . . "Enter the big top to spend a day at the circus. Near Paris, learn about the circus arts and the circus ring under the teaching of a large family of artists."@en . "Entrez sous le chapiteau pour passer une journ\u00E9e au cirque. Pr\u00E8s de Paris, initiez-vous \u00E0 la pratique des arts du cirque et de la piste sous l'enseignement d'une grande famille d'artistes."@fr . "Betreten Sie das Zirkuszelt und verbringen Sie einen Tag im Zirkus. In der N\u00E4he von Paris k\u00F6nnen Sie unter Anleitung einer gro\u00DFen Artistenfamilie in die Kunst des Zirkus und der Manege eingef\u00FChrt werden."@de . "Ga de grote tent in om een dag in het circus door te brengen. In de buurt van Parijs, leer over het circus en de circuskunsten onder leiding van een grote familie van artiesten."@nl . "Entra en la carpa para pasar un d\u00EDa en el circo. Cerca de Par\u00EDs, conozca el circo y las artes circenses de la mano de una gran familia de artistas."@es . "Entrate nel tendone per trascorrere una giornata al circo. Vicino a Parigi, imparate a conoscere il circo e le arti circensi sotto la guida di una grande famiglia di artisti."@it . "Une journ\u00E9e au cirque"@fr . "2806034" .