. . . . . . . . . . "2024-03-01"^^ . "2024-03-02T06:41:53.871Z"^^ . "75c7141543b54fbc094353c85095dd2a" . "392"^^ . "13"^^ . "97169a25dcb3a8dce0b783172cadb409" . . . . . . "We offer our customers dairy products Products: ovine milk, ewe's milk cheeses and yoghurts. On-farm sales."@en . "Nous proposons \u00E0 notre client\u00E8le des produits laitiers ovins : lait, fromages et yaourts de brebis. Lieu de vente \u00E0 la ferme. Ouvert tous les samedis matin d'avril \u00E0 octobre de 9h \u00E0 13h."@fr . "We bieden onze klanten zuivelproducten van het schaap: schapenmelk, kaas en yoghurt. Verkoop op de boerderij. Elke zaterdagochtend geopend van april tot oktober van 9.00 tot 13.00 uur."@nl . "Ofrecemos a nuestros clientes productos l\u00E1cteos de oveja: leche de oveja, quesos y yogures. Venta en la granja. Abierto todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana de abril a octubre de 9 a 13 h."@es . "Offriamo ai nostri clienti prodotti caseari di pecora: latte di pecora, formaggi e yogurt. Vendita in fattoria. Aperta ogni sabato mattina da aprile a ottobre dalle 9.00 alle 13.00."@it . "Wir bieten unseren Kunden Schafmilchprodukte an: Schafsmilch, -k\u00E4se und -joghurt. Verkaufsort auf dem Bauernhof. Ge\u00F6ffnet jeden Samstagmorgen von April bis Oktober von 9 bis 13 Uhr."@de . "Fabre Maxime"@fr . "5124385" .