. . . . . . . . . . . "2026-05-05"^^ . . "0328a96f187a8d0cc0ece5daf05ade3c" . "392"^^ . "13"^^ . "ee00e1f13a3013368e020545cb8c1ce7" . . "2026-08-15"^^ . "2026-08-15"^^ . . . . . . . . "Toute la journ\u00E9e, le Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois vous invite \u00E0 profiter de la grande brocante du 15 ao\u00FBt."@fr . "De Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois nodigt je de hele dag uit om te genieten van de grote vlooienmarkt op 15 augustus."@nl . "Den ganzen Tag \u00FCber l\u00E4dt Sie der Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois dazu ein, den gro\u00DFen Tr\u00F6delmarkt am 15. August zu genie\u00DFen."@de . "Durante todo el d\u00EDa, el Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois le invita a disfrutar del gran mercadillo del 15 de agosto."@es . "Per tutto il giorno, il Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois vi invita a godervi il grande mercato delle pulci del 15 agosto."@it . "All day long, the Groupement d'Animation Locale Aur\u00E9cois invites you to enjoy the great August 15 flea market."@en . "Grande brocante du 15 ao\u00FBt"@fr . "6100248" .